《呼啸山庄》新片被骂“太情色”?导演回应:原著本就充满原始欲望

来源:亚洲明星网  日期:2025-09-30 10:02:31

  亚洲明星网www.asiacool.com “这是《呼啸山庄》还是情色片?”新版《呼啸山庄》首支预告上线后,弹幕里的质疑声几乎盖过画面。主演玛格特·罗比与雅各布·艾洛蒂的亲密戏份被放大解读,“过度情欲化”的批评声浪中,导演埃默拉尔德·芬内尔在英国勃朗特女性写作节上的回应更像一枚深水炸弹:“书里本就藏着大量SM内容,1847年它就让整个英国震惊。”


  这场争议早有伏笔。作为执笔《杀死伊芙》的导演,芬内尔向来擅长捕捉人性深处的暗涌与张力,此次她将少女时期初读原著的冲击感奉为创作核心:“我不想拍一部温吞的古典爱情片,我要的是那种原始的、带着痛感的欲望——就像第一次读到希斯克里夫掐住凯瑟琳喉咙时的震颤。”预告中荒原暴雨里的纠缠、壁炉前灼热的对视,正是这种创作理念的具象化,却意外触碰到观众对“经典改编”的固有认知。

  选角争议则让矛盾更趋激烈。35岁的罗比与原著中少女凯瑟琳的年龄差、艾洛蒂与“深色皮肤希斯克里夫”的形象偏差,成了网友攻击的焦点。但芬内尔的坚持带着近乎偏执的热爱:“拍《萨特本》时我见到艾洛蒂的第一眼就想尖叫——他就是我童年插画里的希斯克里夫,那种阴郁又疯狂的劲儿藏都藏不住。”而对罗比的选择,她更是给出“神性”评价:“凯瑟琳能让所有人为她疯狂,罗比就有这种魔力,哪怕她做了错事,你也会忍不住原谅她。”

  这场博弈本质上是“经典所有权”的争夺。芬内尔坦言自己陷入过“自虐式创作”:“我既想保留勃朗特原封不动的对话——那是任何人都无法超越的文字,又想拍出属于这个时代的解读。”她的纠结戳中了所有文学改编的痛点:1939年版《呼啸山庄》以诗意镜头定格爱情悲剧,2011年版侧重阶级压迫,而芬内尔试图撕开的,是被浪漫滤镜遮蔽的人性暗面。正如她所说:“每个读者心中都有自己的希斯克里夫,可当有人要把它拍出来,所有人都会愤怒。”

  网友的态度早已分裂成阵营。文学爱好者翻出原著片段反驳:“‘我就是希斯克里夫’的台词里,本就藏着灵魂共生的占有欲,情欲只是表象。”而反对者则担忧:“过度放大欲望会消解原著的荒原精神。”更有人联想到《小美人鱼》选角争议,感慨“经典改编永远躲不过‘还原’与‘创新’的拉锯战”。

  目前影片尚未公布上映日期,但芬内尔的野心已清晰可见。她既想做勃朗特的信徒,保留那些掷地有声的对话;又想当颠覆者,让观众看见经典文本下跳动的原始脉搏。或许正如网友所言:“争议本身就是《呼啸山庄》的宿命——毕竟原著从诞生起,就是一部让世人又爱又恨的‘叛逆之作’。”而这场关于情欲与经典的讨论,或许才是这部新片最珍贵的预告片。